German I, Semester 2, Die Freizeitaktivitäten
Sections:

Introduction  |   Section 1  |   Section 2  |   Section 3   |   Dictionaries

  Section One:

Part A  |   Part B  |   Part C  |   Part D   |   Part E   |   Part F   |   Part G

Section One - Part D

Key ConceptDie Jugend
Leisure time activities are appreciated the world over. In German-speaking countries, the young people also like to just be together. As we mentioned earlier, competitive sports teams are not part of their school activities, so many like to get together to play some kind of sport or practice some activity when they can. A popular activity is simply to meet in a café to talk. Here are three young people talking about things they like to do in their free time.

Girl on phone Tag! Ich bin Anita und ich wohne in Hannover. In meiner Freizeit telefoniere ich gern mit Freunden, aber ich darf nicht so lange sprechen. Es ist sehr teuer. Auch möchte ich mit meinen Freunden rumhängen, wenn ich Zeit habe. Das macht viel Spaß. Auch mag ich Tennis spielen oder im Internet surfen, wenn ich keine Hausaufgaben habe.
Boy Sali! Ich heiße Rudi und ich komme aus der Schweiz. Ich wohne in Bern. Was mache ich gern in meiner Freizeit? Na, ich bin gern mit meinen Freunden. Wir spielen Basketball, besuchen ein Museum oder gehen ins Kino. Es macht Spaß, mit meinen Freunden zu wandern, aber ich lese und lerne auch gern. Das kannst du nicht glauben? Doch! Es fasziniert mich, ein gutes Buch zu lesen und etwas Neues zu lernen. Ich bin ein guter Schüler, aber ich treibe auch gern Sport. Natürlich spiele ich Fußball, and ich spiele auch Tennis und schwimme sehr gern.
Girl Servus! Ich bin Gretchen aus Österreich. Ich wohne in Wien, und es gibt in meiner Freizeit viel zu tun. Ich kann in ein Museum oder Kunstgallerie gehen. Ich kann auch mit meinen Freunden in den Parks spazierengehen oder zum Prater, dem großen Vergnügungspark, gehen. Ich schwimme gern und oft. Ich surfe gern im Internet oder wir gehen alle in ein Rockkonzert, wenn es eins gibt.


Writing Practice Now, answer the questions about the three young people. Write your answers in your notebook in complete sentences and then click on the question to see the most accurate answer.

Wer geht gern ins Konzert?
Wer geht gern in die Schule?
Wer telefoniert gern mit Freunden?
Wer surft im Internet?
Wer treibt gern Sport?
Woher kommt Rudi?
Woher kommt Anita?
Woher kommt Gretchen?


CultureDiminutive Suffixes

Certain suffixes can be added to words to indicate a smaller version ("diminutive"). In English the most common one is -y/-ie and is usually used in "baby talk." Some examples might be "doggy, horsey, kittie." We often use something similar in nicknames, especially for children. If a person's name is Bill, we might call him Billy; Ted, Teddy; Sue, Susie, etc. German also does the same kind of thing with the suffixes -chen and -lein, usually adding an umlaut to a previous a, o, or u. All words with these two suffixes are neuter (das-words) and the plural stays the same as the singular. (Isn't it great to see that word "all" again?)

Buch Büchlein
Tisch Tischlein
Teller Tellerchen
Hahn Hähnchen
Wurst Würstchen
Katze Kätzchen
Hund Hündchen
Ente Entchen

Adding the -chen or -lein does not always mean "small." Many times it is added as a term of endearment, espeically with names. As such, it is used especially with children, sweethearts, and pets. Here are some examples of names of endearment:

Liebchen Darling
Herzelein Sweetheart
Schätzchen "Little treasure"
Fritzchen "Little Fritz"
Hänschen "Little Hans"
Hänselein "Little Hans"
Herrchen A dog's owner (male)
Frauchen A dog's owner (female)

Some of the more romantic ones are considered old-fashioned and you find them today mostly in poetry and folk-songs. Different dialect areas of the German-speaking countries have their own diminutinve suffixes, so you might also hear Franzi or Hansel or Tischle or ???????, or others, depending on where you are.


CultureAm Telefon
Some of the young people above mentioned that they like to talk on the phone. For foreigners, this can be one of the more intimidating experiences, since you can't see whether the other person is really understanding you or not. Let's learn some of the common phrases for "telephone talk," although this also varies from region to region.

To answer the phone: Hier [Last name]
[Last name or company name]
Hier bei [Last name or company name]
Hallo (more casual)
To ask to speak to someone: Darf ich [name] sprechen?
To say the line is busy: Die Leitung ist besetzt.
To say good-bye: Auf Wiederhören

Go on to Part E.

© 2005 Aventa Learning. All rights reserved.